在当年的六方会谈中,六位团长有五种语言,每人发言时会有四名译员同时在线,采用交传的方式翻译。因为五种语言长短不一,钓鱼台国宾馆的芳菲苑六方厅正中还摆放了五盏指示灯,分别代表五种语言。团长发言完毕之后,译员开始翻译,翻译的时候指示灯亮起,翻译结束之后,译员要按下自己面前的按钮,熄灭大厅中央对应语言的指示灯。当五盏灯都熄灭之后,下一位团长才能接着发言。
说起厨房的建立,熊根香回忆道:“我和老伴都是南昌新建区人,十多年前来到这里卖油条。有一天,一个患者家属想借我们的炉子炒菜,从那以后就有越来越多的家属聚集在此,为患病的亲人做饭。现在每天七点以后这里就会变成众多癌症患者家属的厨房。”
《国资委:成效显现 抓紧抓实国企改革三年行动》驻会作家出差和深入生活的一切费用,都由作协报销。创作期间生活上遇到困难,可向作协的创作委员会申请创作基金。但这种情况较少,作协当时的财政也并不宽裕。




